利 未 記 26:26
我要折斷 9002 , 7665 , 8800 你們的 9001 杖 4294 , 就是斷絕你們的糧 3899 。 那時, 必有十個 6235 女人 802 在一個 259 爐子 9002 , 8574 給你們烤 644 , 8804 餅 3899 , 按分量 9002 , 4948 秤 7725 , 8689 # 3899 給你們; 你們要吃 398 , 8804 , 也吃不 3808 飽 7646 , 8799 。 Leviticus 26:26 And when I have broken 7665 , 8800 the staff 4294 of your bread 3899 , ten 6235 women 802 shall bake 644 , 8804 your bread 3899 in one 259 oven 8574 , and they shall deliver 7725 , 0 you your bread 3899 again 7725 , 8689 by weight 4948 : and ye shall eat 398 , 8804 , and not be satisfied 7646 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #3899 的意思
源自 03898; TWOT - 11 05a; 陽性名詞 AV - bread 237, food 21, meat 18, shewbread + 06440 5, loaves 5, shewbread + 04635 3, shewbread 2, victuals 2, eat 1, feast 1, fruit 1, provision 1; 297 1) 麵包, 食物 1a) 麵包 1a1) 麵包 1a2) 穀物 (麵包的材料) 1b) 食物 (一般而言)
希伯來詞彙 #3899 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 23:17 要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅3899,當作初熟之物獻給耶和華。 利 未 記 23:18 又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻、公牛犢一隻、公綿羊兩隻,和餅3899一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭要作為燔祭獻給耶和華,就是作馨香的火祭獻給耶和華。 利 未 記 23:20 祭司要把這些和初熟麥子做的餅3899一同作搖祭,在耶和華面前搖一搖;這是獻與耶和華為聖物歸給祭司的。 利 未 記 24:7 又要把淨乳香放在每行餅9001, 3899上,作為紀念,就是作為火祭獻給耶和華。 利 未 記 26:5 你們打糧食要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到撒種的時候;並且要吃#3899得飽足,在你們的地上安然居住。 利 未 記 26:26 我要折斷你們的杖,就是斷絕你們的糧3899。那時,必有十個女人在一個爐子給你們烤餅3899,按分量秤#3899給你們;你們要吃,也吃不飽。 民 數 記 4:7 又用藍色毯子鋪在陳設餅的桌子上,將盤子、調羹、奠酒的爵,和杯擺在上頭。桌子上也必有常設的餅3899。 民 數 記 14:9 但你們不可背叛耶和華,也不要怕那地的居民;因為他們是我們的食物3899,並且蔭庇他們的已經離開他們。有耶和華與我們同在,不要怕他們!」 民 數 記 15:19 吃那地的糧食4480, 3899,就要把舉祭獻給耶和華。 民 數 記 21:5 就怨讟 神和摩西說:「你們為甚麼把我們從埃及領出來、使我們死在曠野呢?這裡沒有糧3899,沒有水,我們的心厭惡這淡薄的食物9002, 3899。」 民 數 記 28:2 「你要吩咐以色列人說:『獻給我的供物,就是獻給我作馨香火祭的食物3899,你們要按日期獻給我』; 民 數 記 28:24 一連七日,每日要照這例把馨香火祭的食物3899獻給耶和華,是在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。 申 命 記 8:3 他苦煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道,人活著不是單靠食物3899,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。 申 命 記 8:9 你在那地不缺食物3899,一無所缺。那地的石頭是鐵,山內可以挖銅。 申 命 記 9:9 我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯3899,也沒有喝水。 申 命 記 9:18 因你們所犯的一切罪,行了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前俯伏在耶和華面前四十晝夜,沒有吃飯3899,也沒有喝水。 申 命 記 10:18 他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食3899。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|