利 未 記 26:45
我卻要為他們 9001 的緣故記念 2142 , 8804 我與他們先祖 7223 所立的約 1285 。 # 853 他們的先祖 834 是我在列邦人 1471 眼前 9001 , 5869 、 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來的 3318 , 8689 , 為要作 9001 , 1961 他們的 9001 神 430 。 我是 589 耶和華 3068 。 」 Leviticus 26:45 But I will for their sakes remember 2142 , 8804 the covenant 1285 of their ancestors 7223 , whom I brought forth 3318 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 in the sight 5869 of the heathen 1471 , that I might be their God 430 : I am the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|