利 未 記 26:34
「你們 859 在仇敵 341 , 8802 之地 9002 , 776 居住的時候 227 , 你們的地 776 荒涼 8074 , 8715 , 要享受 7521 , 8689 # 853 眾 3605 安息 7676 ; 正在 3117 那時候 227 , 地 776 要歇息 7673 , 8799 , 享受 7521 , 8799 # 853 安息 7676 。 Leviticus 26:34 Then shall the land 776 enjoy 7521 , 8799 her sabbaths 7676 , as long 3117 as it lieth desolate 8074 , 8715 , and ye be in your enemies 341 , 8802 ' land 776 ; even then shall the land 776 rest 7673 , 8799 , and enjoy 7521 , 8689 her sabbaths 7676 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|