利 未 記 4:18
又要把些 4480 血 1818 抹 5414 , 8799 在 5921 會 4150 幕內 9002 , 168 、 # 834 耶和華 3068 面前 9001 , 6440 壇 4196 的 # 834 四角 7161 上, 再把 853 所有的 3605 血 1818 倒 8210 , 8799 在 413 會 4150 幕 168 門 6607 口、 # 834 燔祭 5930 壇 4196 的腳 3247 那裡。 Leviticus 4:18 And he shall put 5414 , 8799 some of the blood 1818 upon the horns 7161 of the altar 4196 which is before 6440 the LORD 3068 , that is in the tabernacle 168 of the congregation 4150 , and shall pour out 8210 , 8799 all the blood 1818 at the bottom 3247 of the altar 4196 of the burnt offering 5930 , which is at the door 6607 of the tabernacle 168 of the congregation 4150 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|