利 未 記 5:15
「人 5315 若 3588 在耶和華 3068 的聖物 4480 , 6944 上誤 9002 , 7684 犯 4603 , 8799 了罪 4604 , 有了過犯 2398 , 8804 , 就要照你所估的 9002 , 6187 , 按聖所 6944 的舍客勒 9002 , 8255 拿銀子 3701 # 8255 , 將 853 贖愆祭 817 牲─就是羊群 6629 中 4480 一隻沒有殘疾 8549 的公綿羊 352 ─牽 935 , 8689 到耶和華 9001 , 3068 面前為贖愆祭 9001 , 817 ; Leviticus 5:15 If a soul 5315 commit 4603 , 8799 a trespass 4604 , and sin 2398 , 8804 through ignorance 7684 , in the holy things 6944 of the LORD 3068 ; then he shall bring 935 , 8689 for his trespass 817 unto the LORD 3068 a ram 352 without blemish 8549 out of the flocks 6629 , with thy estimation 6187 by shekels 8255 of silver 3701 , after the shekel 8255 of the sanctuary 6944 , for a trespass offering 817 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07683 的意思
a primitive root; TWOT - 2324; v AV - err 1, flesh 1, sin ignorantly 1, deceived 1, went astray 1; 5 1) to go astray, err, commit sin or error 1a) (Qal) 1a1) to err (mentally) 1a2) to sin (ignorantly or inadvertently)
希伯來詞彙 #07683 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 6:3 And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also01571, 8677, 07683, 8800 is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. 利 未 記 5:18 And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred07683, 8804 and wist it not, and it shall be forgiven him. 民 數 記 15:28 And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly07683, 8802, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him. 約 伯 記 12:16 With him is strength and wisdom: the deceived07683, 8802 and the deceiver are his. 詩 篇 119:67 Before I was afflicted I went astray07683, 8802: but now have I kept thy word. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|