利 未 記 6:2
「若 3588 有人 5315 犯罪 2398 , 8799 , 干犯 4603 , 8804 # 4604 耶和華 9002 , 3068 , 在鄰舍 9002 , 5997 交付他的物上 9002 , 6487 , 或是 176 在交易 9002 , 8667 , 3027 上行了詭詐 3584 , 8765 , 或是 176 搶奪人的財物 9002 , 1498 , 或是 176 欺壓 6231 , 8804 # 853 鄰舍 5997 , Leviticus 6:2 If a soul 5315 sin 2398 , 8799 , and commit 4603 , 8804 a trespass 4604 against the LORD 3068 , and lie 3584 , 8765 unto his neighbour 5997 in that which was delivered 6487 him to keep, or in fellowship 8667 , 3027 , or in a thing taken away by violence 1498 , or hath deceived 6231 , 8804 his neighbour 5997 ; [in fellowship: or, in dealing] [fellowship: Heb. putting of the hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|