利 未 記 6:21
要在 5921 鐵鏊 4227 上用油 9002 , 8081 調和做成 6213 , 8735 , 調勻了 7246 , 8716 , 你就拿進來 935 , 8686 ; 烤好了 8601 分成塊子 6595 , 獻 7126 , 8686 給耶和華 9001 , 3068 為馨 5207 香 7381 的素祭 4503 。 Leviticus 6:21 In a pan 4227 it shall be made 6213 , 8735 with oil 8081 ; and when it is baken 7246 , 8716 , thou shalt bring 935 , 8686 it in: and the baken 8601 pieces 6595 of the meat offering 4503 shalt thou offer 7126 , 8686 for a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|