利 未 記 8:31
摩西 4872 對 413 亞倫 175 和 413 他兒子 175 說 559 , 8799 : 「把 853 肉 1320 煮 1310 , 8761 在會 4150 幕 168 門口 6607 , 在那裡 8033 吃 398 , 8799 # 853 , 又 853 吃承接聖職 4394 # 834 筐子裡 9002 , 5536 的餅 3899 , 按我所 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 的說 9001 , 559 , 8800 (或作: 按所吩咐我的說): 『這是亞倫 175 和他兒子 1121 要吃 398 , 8799 的。 』 Leviticus 8:31 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Aaron 175 and to his sons 1121 , Boil 1310 , 8761 the flesh 1320 at the door 6607 of the tabernacle 168 of the congregation 4150 : and there eat 398 , 8799 it with the bread 3899 that is in the basket 5536 of consecrations 4394 , as I commanded 6680 , 8765 , saying 559 , 8800 , Aaron 175 and his sons 1121 shall eat 398 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1310 的意思
字根型; TWOT - 292; 動詞 AV - seethe 10, boil 6, sod 6, bake 2, ripe 2, roast 2; 28 1) 煮沸, 翻騰 1a) (Qal) 1a1) 煮沸, 烹煮 (不及物動詞 #結24:5|) 1a2) 熟, 成熟 (#珥3:13|) 1b) (Piel) 1b1) 煮沸 (及物動詞) 1b2) 烹煮 1c) (Pual) 1c1) 被煮沸, 被濕透 1d) (Hiphil) 1d1) 熟的, 使之成熟 (#創40:10|) 1d2) 熟, 使成熟
希伯來詞彙 #1310 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 35:13 他們按著常例,用火烤1310, 8762逾越節的羊羔。別的聖物用鍋,用釜,用罐煮了1310, 8765,速速地送給眾民。 耶 利 米 哀 歌 4:10 慈悲的婦人,當我眾民被毀滅的時候,親手煮1310, 8765自己的兒女作為食物。 以 西 結 書 24:5 取羊群中最好的,將柴堆在鍋下,使鍋開滾,好把骨頭煮在1310, 8804其中。 以 西 結 書 46:20 他對我說:「這是祭司煮1310, 8762贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」 以 西 結 書 46:24 他對我說:「這都是煮肉1310, 8764的房子,殿內的僕役1310, 8764要在這裡煮1310, 8762民的祭物。」 約 珥 書 3:13 開鐮吧!因為莊稼熟了1310, 8804;踐踏吧!因為酒醡滿了。酒池盈溢;他們的罪惡甚大。 撒 迦 利 亞 書 14:21 凡耶路撒冷和猶大的鍋都必歸萬軍之耶和華為聖。凡獻祭的都必來取這鍋,煮1310, 8765肉在其中。當那日,在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|