利 未 記 8:7
給亞倫 5921 穿上 5414 , 8799 # 853 內袍 3801 , 束上 2296 , 8799 # 853 腰帶 9002 , 73 , 穿上 3847 , 8686 # 853 外袍 4598 , 又加 5414 , 8799 上 5921 # 853 以弗得 646 , # 2296 # 8799 # 853 用其上巧工織的帶子 9002 , 2805 把 853 以弗得 646 繫 640 , 8799 在他 9001 身上 9002 , Leviticus 8:7 And he put 5414 , 8799 upon him the coat 3801 , and girded 2296 , 8799 him with the girdle 73 , and clothed 3847 , 8686 him with the robe 4598 , and put 5414 , 8799 the ephod 646 upon him, and he girded 2296 , 8799 him with the curious girdle 2805 of the ephod 646 , and bound 640 , 8799 it unto him therewith. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2296 的意思
字根型; TWOT - 6 04; 動詞 AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1, restrain 1, on every side 1; 43 1) 束(腰), 束上, 自己束腰, 束上帶子 1a) (Qal) 1a1) 束(腰帶) 1a2) 束上, 綁上 1a3) 自己束腰
希伯來詞彙 #2296 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 44:18 他們頭上要戴細麻布裹頭巾,腰穿細麻布褲子;不可穿2296, 8799使身體出汗的衣服。 但 以 理 書 10:5 舉目觀看,見有一人身穿細麻衣,腰束2296, 8803烏法精金帶。 約 珥 書 1:8 我的民哪,你當哀號,像處女腰束2296, 8803麻布,為幼年的丈夫哀號。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束2296, 8798麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭從你們 神的殿中斷絕了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|