利 未 記 8:21
用水 9002 , 4325 洗了 7364 , 8804 # 853 臟腑 7130 和 853 腿 3767 , # 4872 就把 853 全 3605 羊 352 燒 6999 , 8686 在壇上 4196 為 1931 馨 5207 香 9001 , 7381 的燔祭 5930 , 是 1931 獻給耶和華 9001 , 3068 的火祭 801 , 都是照 9003 , 834 耶和華 3068 所吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 的。 Leviticus 8:21 And he washed 7364 , 8804 the inwards 7130 and the legs 3767 in water 4325 ; and Moses 4872 burnt 6999 , 8686 the whole ram 352 upon the altar 4196 : it was a burnt sacrifice 5930 for a sweet 5207 savour 7381 , and an offering made by fire 801 unto the LORD 3068 ; as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 Moses 4872 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05117 的意思
字根型; TWOT - 1323; 動詞 欽定本 - rest 55, ceased 1, confederate 1, let down 1, set down 1, lay 1, quiet 2, remain 1, set 1; 64 1) 休息 1a) (Qal) 1a1) 休息, 安頓並留下來 1a2) 歇息, 休息, 安靜 1b) (Hiphil) 1b1) 使休息, 給...休息 1b2) 使休息, 使從車上或馬背等下來, 放下 1b3) 躺下或放下, 放置, 安置 1b4) 讓...繼續存在, 保持現狀 1b5) 離開, 從...出發 1b6) 遺棄 1b7) 不插手干預 1b8) 容許 1c) (Hophal) 1c1) 得到休息, 獲准休息 1c2) 開放空間(實名詞)
希伯來詞彙 #05117 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 44:30 首先初熟之物和一切所獻的供物都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司;這樣,福氣就必臨9001, 5117, 8687到你們的家了。 但 以 理 書 12:13 「你且去等候結局,因為你必安歇5117, 8799。到了末期,你必起來,享受你的福分。」 哈 巴 谷 書 3:16 我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛;我在所立之處戰兢。我只可安靜等候5117, 8799災難之日臨到,犯境之民上來。 撒 迦 利 亞 書 6:8 他又呼叫我說:「看哪,往北方去的已在北方安慰5117, 8689我的心。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|