利 未 記 8:28
摩西 4872 從 4480 , 5921 他們的手 3709 上拿下來 3947 , 8799 # 853 , 燒 6999 , 8686 在 5921 壇 4196 上的燔祭上 5930 , 都是 1992 為承接聖職 4394 獻給耶和華 9001 , 3068 馨 5207 香 9001 , 7381 的火祭 801 # 1931 。 Leviticus 8:28 And Moses 4872 took 3947 , 8799 them from off their hands 3709 , and burnt 6999 , 8686 them on the altar 4196 upon the burnt offering 5930 : they were consecrations 4394 for a sweet 5207 savour 7381 : it is an offering made by fire 801 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03721 的意思
字根型; TWOT - 1 022; 動詞 欽定本 - bow down 4, bow 1; 5 1) 彎, 彎下, 被彎 1a) (Qal) 彎下, 跪拜 1b) (Niphal) 自己跪拜 (#彌 6:6|)
希伯來詞彙 #03721 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 57:6 他們為我的腳設下網羅,壓制3721, 8804我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉) 詩 篇 145:14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的3721, 8803,將他們扶起。 詩 篇 146:8 耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下3721, 8803的人。耶和華喜愛義人。 以 賽 亞 書 58:5 這樣禁食豈是我所揀選、使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂3721, 8800頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食、為耶和華所悅納的日子嗎? 彌 迦 書 6:6 我朝見耶和華,在至高 神面前跪拜3721, 8735,當獻上甚麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|