利 未 記 10:3
於是摩西 4872 對 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「這就是 1931 耶和華 3068 所 834 # 1696 # 8765 說 9001 , 559 , 8800 : 『我在親近我的人中 9002 , 7138 要顯為聖 6942 , 8735 ; 在 5921 眾 3605 民 5971 面前 6440 , 我要得榮耀 3513 , 8735 。 』」亞倫 175 就默默不言 1826 , 8799 。 Leviticus 10:3 Then Moses 4872 said 559 , 8799 unto Aaron 175 , This is it that the LORD 3068 spake 1696 , 8765 , saying 559 , 8800 , I will be sanctified 6942 , 8735 in them that come nigh 7138 me, and before 6440 all the people 5971 I will be glorified 3513 , 8735 . And Aaron 175 held his peace 1826 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|