傳 道 書 2:2
我指嬉笑 9001 , 7814 說 559 , 8804 : 「這是狂妄 1984 , 8781 。 」論喜樂 9001 , 8057 說: 「 # 2090 有何 4100 功效 6213 , 8802 呢? 」 Ecclesiastes 2:2 I said 559 , 8804 of laughter 7814 , It is mad 1984 , 8781 : and of mirth 8057 , What 2090 doeth 6213 , 8802 it? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08056 的意思
源自 08055; TWOT - 2268a; 形容詞 動詞 欽定本 - rejoice 11, glad 4, joyful 3, merry 3, merrily 1, merryhearted 1; 23 1) 喜樂的, 愉快的, 高興的 1a) 作為形容詞 1b) 分詞 1b) 實名詞
希伯來詞彙 #08056 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂8056,這就是我從勞碌中所得的分。 以 賽 亞 書 24:7 新酒悲哀,葡萄樹衰殘;心中歡樂的8056俱都歎息。 阿 摩 司 書 6:13 你們喜愛8056虛浮的事,自誇說,我們不是憑自己的力量取了角嗎? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|