傳 道 書 2:10
凡 3605 , 834 我眼 5869 所求的 7592 , 8804 , 我沒有 3808 留下 680 , 8804 不給它的 4480 ; # 853 我心 3820 所 4480 , 3605 樂 8057 的, 我沒有 3808 禁止 4513 , 8804 不享受的; 因 3588 我的心 3820 為我一切 4480 , 3605 所勞碌的 5999 快樂 8056 , 這 2088 就是 1961 我從 # 4480 # 3605 勞碌 5999 中所得的分 2506 。 Ecclesiastes 2:10 And whatsoever mine eyes 5869 desired 7592 , 8804 I kept 680 , 8804 not from them, I withheld 4513 , 8804 not my heart 3820 from any joy 8057 ; for my heart 3820 rejoiced 8056 in all my labour 5999 : and this was my portion 2506 of all my labour 5999 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8056 的意思
源自 08055; TWOT - 2268a; 形容詞 動詞 欽定本 - rejoice 11, glad 4, joyful 3, merry 3, merrily 1, merryhearted 1; 23 1) 喜樂的, 愉快的, 高興的 1a) 作為形容詞 1b) 分詞 1b) 實名詞
希伯來詞彙 #8056 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂8056,這就是我從勞碌中所得的分。 以 賽 亞 書 24:7 新酒悲哀,葡萄樹衰殘;心中歡樂的8056俱都歎息。 阿 摩 司 書 6:13 你們喜愛8056虛浮的事,自誇說,我們不是憑自己的力量取了角嗎? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|