傳 道 書 2:6
挖造 6213 , 8804 # 9001 水 4325 池 1295 , 用 4480 以澆灌 9001 , 8248 , 8687 嫩小的 6779 , 8802 樹木 3293 , 6086 。 Ecclesiastes 2:6 I made 6213 , 8804 me pools 1295 of water 4325 , to water 8248 , 8687 therewith the wood 3293 that bringeth forth 6779 , 8802 trees 6086 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|