傳 道 書 11:9
少年人 970 哪, 你在幼年時 9002 , 3208 當快樂 8055 , 8798 。 在幼年 979 的日子 9002 , 3117 , 使你的心 3820 歡暢 2895 , 8686 , 行 1980 , 8761 你心 3820 所願行的 9002 , 1870 , 看你眼 5869 所愛看的 9002 , 4758 ; 卻要知道 3045 , 8798 , # 3588 為 5921 這 428 一切的事 3605 , 神 430 必 # 935 # 8686 審問 9002 , 4941 你。 Ecclesiastes 11:9 Rejoice 8055 , 8798 , O young man 970 , in thy youth 3208 ; and let thy heart 3820 cheer 2895 , 8686 thee in the days 3117 of thy youth 979 , and walk 1980 , 8761 in the ways 1870 of thine heart 3820 , and in the sight 4758 of thine eyes 5869 : but know 3045 , 8798 thou, that for all these things God 430 will bring 935 , 8686 thee into judgment 4941 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01869 的意思
a primitive root; TWOT - 453; v AV - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread
希伯來詞彙 #01869 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 11:2 For, lo, the wicked bend01869, 8799 their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart. privily: Heb. in darkness 詩 篇 25:5 Lead01869, 8685 me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. 詩 篇 25:9 The meek will he guide01869, 8686 in judgment: and the meek will he teach his way. 詩 篇 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent01869, 8804 their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation. such...: Heb. the upright of way 詩 篇 58:7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth01869, 8799 his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. 詩 篇 64:3 Who whet their tongue like a sword, and bend01869, 8804 their bows to shoot their arrows, even bitter words: 詩 篇 91:13 Thou shalt tread01869, 8799 upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. adder: or, asp 詩 篇 107:7 And he led them forth01869, 8686 by the right way, that they might go to a city of habitation. 詩 篇 119:35 Make me to go01869, 8685 in the path of thy commandments; for therein do I delight. 箴 言 4:11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led01869, 8689 thee in right paths. 以 賽 亞 書 5:28 Whose arrows are sharp, and all their bows bent01869, 8803, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: 以 賽 亞 書 11:15 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over01869, 8689 dryshod. dryshod: Heb. in shoes 以 賽 亞 書 16:10 And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders01869, 8802 shall tread out01869, 8799 no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. 以 賽 亞 書 21:15 For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent01869, 8803 bow, and from the grievousness of war. from the swords: or, for fear, etc: Heb. from the face, etc 以 賽 亞 書 42:16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead01869, 8686 them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them. straight: Heb. into straightness 以 賽 亞 書 48:17 Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth01869, 8688 thee by the way that thou shouldest go. 以 賽 亞 書 59:8 The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth01869, 8802 therein shall not know peace. judgment: or, right 以 賽 亞 書 63:2 Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth01869, 8802 in the winefat? 以 賽 亞 書 63:3 I have trodden01869, 8804 the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread01869, 8799 them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|