傳 道 書 12:5
# 1571 人怕 3372 , 8799 高處 4480 , 1364 , 路上 9002 , 1870 有驚慌 2849 , 杏樹 8247 開花 5006 , 8686 , 蚱蜢 2284 成為重擔 5445 , 8691 , 人所願 35 的也都廢掉 6565 , 8686 ; 因為 3588 人 120 歸 1980 , 8802 # 413 他永遠的 5769 家 1004 , 弔喪的 5594 , 8802 在街上 9002 , 7784 往來 5437 , 8804 。 Ecclesiastes 12:5 Also when they shall be afraid 3372 , 8799 of that which is high 1364 , and fears 2849 shall be in the way 1870 , and the almond tree 8247 shall flourish 5006 , 8686 , and the grasshopper 2284 shall be a burden 5445 , 8691 , and desire 35 shall fail 6565 , 8686 : because man 120 goeth 1980 , 8802 to his long 5769 home 1004 , and the mourners 5594 , 8802 go about 5437 , 8804 the streets 7784 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8247 的意思
from 08245; TWOT - 2451a; n m AV - almond 2, almond tree 2; 4 1) almond tree, almonds 1a) almond (the nut) 1b) almond-tree
希伯來詞彙 #8247 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 43:11 And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds08247: 民 數 記 17:8 And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds08247. 傳 道 書 12:5 Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree08247 shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: 耶 利 米 書 1:11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree08247. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|