傳 道 書 3:10
我見 7200 , 8804 # 853 神 430 叫 5414 , 8804 世人 9001 , 1121 , 120 勞苦 6045 , # 834 使他們在其中 9002 受經練 9001 , 6031 , 8800 。 Ecclesiastes 3:10 I have seen 7200 , 8804 the travail 6045 , which God 430 hath given 5414 , 8804 to the sons 1121 of men 120 to be exercised 6031 , 8800 in it. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06045 的意思
from 06031; TWOT - 1651a; n m AV - travail 6, business 2; 8 1) occupation, task, job
希伯來詞彙 #06045 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 1:13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail06045 hath God given to the sons of man to be exercised therewith. to be...: or, to afflict them 傳 道 書 2:23 For all his days are sorrows, and his travail06045 grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity. 傳 道 書 2:26 For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail06045, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit. in his...: Heb. before him 傳 道 書 3:10 I have seen the travail06045, which God hath given to the sons of men to be exercised in it. 傳 道 書 4:8 There is one alone , and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he , For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail06045. 傳 道 書 5:3 For a dream cometh through the multitude of business06045; and a fool's voice is known by multitude of words. 傳 道 書 5:14 But those riches perish by evil travail06045: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand. 傳 道 書 8:16 When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business06045 that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:) |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|