傳 道 書 4:1
我 589 又轉念 7725 , 8804 , 見 7200 , 8799 # 853 日光 8121 之下 8478 所 834 行的 6213 , 8737 一切 3605 欺壓 6217 。 看哪 2009 , 受欺壓的 6231 , 8803 流淚 1832 , 且無人 369 安慰 5162 , 8764 # 9001 ; # 4480 # 3027 欺壓他們的 6231 , 8802 有勢力 3581 , 也無人 369 安慰 5162 , 8764 他們 9001 。 Ecclesiastes 4:1 So I returned 7725 , 8804 , and considered 7200 , 8799 all the oppressions 6217 that are done 6213 , 8737 under the sun 8121 : and behold the tears 1832 of such as were oppressed 6231 , 8803 , and they had no comforter 5162 , 8764 ; and on the side 3027 of their oppressors 6231 , 8802 there was power 3581 ; but they had no comforter 5162 , 8764 . [side: Heb. hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|