傳 道 書 5:10
貪愛 157 , 8802 銀子 3701 的, 不 3808 因得銀子 3701 知足 7646 , 8799 ; 貪愛 157 , 8802 豐富 9002 , 1995 的 4310 , 也不 3808 因得利益 8393 知足。 這 2088 也是 1571 虛空 1892 。 Ecclesiastes 5:10 He that loveth 157 , 8802 silver 3701 shall not be satisfied 7646 , 8799 with silver 3701 ; nor he that loveth 157 , 8802 abundance 1995 with increase 8393 : this is also vanity 1892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|