傳 道 書 7:2
往 413 遭喪 60 的家 1004 去 9001 , 3212 , 8800 , 強如 2896 往 413 宴樂 4960 的家 1004 去 4480 , 3212 , 8800 ; 因為 9002 , 834 死是 1931 眾人 3605 , 120 的結局 5490 , 活人 2416 也必將這事放 5414 , 8799 在 413 心 3820 上。 Ecclesiastes 7:2 It is better 2896 to go 3212 , 8800 to the house 1004 of mourning 60 , than to go 3212 , 8800 to the house 1004 of feasting 4960 : for 834 that is the end 5490 of all men 120 ; and the living 2416 will lay 5414 , 8799 it to his heart 3820 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|