傳 道 書 7:17
不要 408 行惡 7561 , 8799 過分 7235 , 8687 , 也不要 408 , 1961 為人愚昧 5530 , 何必 9001 , 4100 不到 9002 , 3808 期 6256 而死 4191 , 8799 呢? Ecclesiastes 7:17 Be not over much 7235 , 8687 wicked 7561 , 8799 , neither be thou foolish 5530 : why shouldest thou die 4191 , 8799 before thy time 6256 ? [before...: Heb. not in thy time?] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5530 的意思
源自 05528; TWOT - 1493a; 陽性名詞 欽定本 - fool 4, foolish 2, sottish 1; 7 1) 愚昧人
希伯來詞彙 #5530 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:19 那人是智慧是愚昧5530,誰能知道?他竟要管理我勞碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。這也是虛空。 傳 道 書 7:17 不要行惡過分,也不要為人愚昧5530,何必不到期而死呢? 傳 道 書 10:3 並且愚昧人9003, 7945, 5530行路顯出無知,對眾人說,他是愚昧人5530。 傳 道 書 10:14 愚昧人5530多有言語,人卻不知將來有甚麼事;他身後的事誰能告訴他呢? 耶 利 米 書 4:22 耶和華說:我的百姓愚頑,不認識我;他們是愚昧5530無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。 耶 利 米 書 5:21 愚昧5530無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|