傳 道 書 8:15
我 589 就稱讚 7623 , 8765 # 853 快樂 8057 , 原來 3588 人 9001 , 120 在日光 8121 之下 8478 , 莫 369 強 2896 如 3588 , 518 吃 9001 , 398 , 8800 喝 9001 , 8354 , 8800 快樂 9001 , 8055 , 8800 ; 因為他 1931 在日光 8121 之下 8478 , 神 430 # 834 賜 5414 , 8804 他 9001 一生 2416 的年日 3117 , 要從勞碌中 9002 , 5999 , 時常享受 3867 , 8799 所得的。 Ecclesiastes 8:15 Then I commended 7623 , 8765 mirth 8057 , because a man 120 hath no better thing 2896 under the sun 8121 , than to eat 398 , 8800 , and to drink 8354 , 8800 , and to be merry 8055 , 8800 : for that shall abide 3867 , 8799 with him of his labour 5999 the days 3117 of his life 2416 , which God 430 giveth 5414 , 8804 him under the sun 8121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08056 的意思
from 08055; TWOT - 2268a; adj verbal AV - rejoice 11, glad 4, joyful 3, merry 3, merrily 1, merryhearted 1; 23 1) joyful, merry, glad 1a) joyful, showing joy 1b) you who rejoice (subst)
希伯來詞彙 #08056 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:10 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced08056 in all my labour: and this was my portion of all my labour. 以 賽 亞 書 24:7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted08056, 03820 do sigh. 阿 摩 司 書 6:13 Ye which rejoice08056 in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|