傳 道 書 8:10
# 9002 # 3651 我見 7200 , 8804 惡人 7563 埋葬 6912 , 8803 , 歸入 935 , 8804 墳墓; 又見行 6213 , 8804 正直事的 # 834 # 3651 離開 1980 , 8762 聖 6918 地 4480 , 4725 , 在城中 9002 , 5892 被人忘記 7911 , 8691 。 這 2088 也 1571 是虛空 1892 。 Ecclesiastes 8:10 And so 3651 I saw 7200 , 8804 the wicked 7563 buried 6912 , 8803 , who had come 935 , 8804 and gone 1980 , 8762 from the place 4725 of the holy 6918 , and they were forgotten 7911 , 8691 in the city 5892 where they had so done 6213 , 8804 : this is also vanity 1892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|