傳 道 書 9:10
凡 3605 你手 3027 所 834 當 4672 , 8799 做 9001 , 6213 , 8800 的事要盡力 9002 , 3581 去做 6213 , 8798 ; 因為 3588 在你 859 所 834 必去 1980 , 8802 的陰間 9002 , 7585 # 8033 沒有 369 工作 4639 , 沒有謀算 2808 , 沒有知識 1847 , 也沒有智慧 2451 。 Ecclesiastes 9:10 Whatsoever thy hand 3027 findeth 4672 , 8799 to do 6213 , 8800 , do 6213 , 8798 it with thy might 3581 ; for there is no work 4639 , nor device 2808 , nor knowledge 1847 , nor wisdom 2451 , in the grave 7585 , whither thou goest 1980 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|