傳 道 書 9:1
# 3588 我將 853 這 2088 一切事 3605 放 5414 , 8804 在 413 心上 3820 , 詳細考究 9001 , 952 , 8800 # 853 # 3605 # 2088 , 就知道 834 義人 6662 和智慧人 2450 , 並他們的作為 5652 都在 神 430 手中 9002 , 3027 ; 或是 1571 愛 160 , 或是 1571 恨 8135 , 都 3605 在他們的前面 9001 , 6440 , 人 120 不能 369 知道 3045 , 8802 。 Ecclesiastes 9:1 For all this I considered 5414 , 8804 in my heart 3820 even to declare 952 , 8800 all this, that the righteous 6662 , and the wise 2450 , and their works 5652 , are in the hand 3027 of God 430 : no man 120 knoweth 3045 , 8802 either 1571 love 160 or hatred 8135 by all that is before 6440 them. [I considered...: Heb. I gave, or, set to my heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|