傳 道 書 10:15
凡愚昧人 3684 , 他的勞碌 5999 使自己困乏 3021 , 8762 , 因為 834 連進 9001 , 3212 , 8800 # 413 城 5892 的路, 他也不 3808 知道 3045 , 8804 。 Ecclesiastes 10:15 The labour 5999 of the foolish 3684 wearieth 3021 , 8762 every one of them, because he knoweth 3045 , 8804 not how to go 3212 , 8800 to the city 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|