雅 歌 1:10
你的兩腮 3895 因髮辮 9002 , 8447 而秀美 4998 , 8773 ; 你的頸項 6677 因珠串 9002 , 2737 而華麗。 Songs of Songs 1:10 Thy cheeks 3895 are comely 4998 , 8773 with rows 8447 of jewels , thy neck 6677 with chains 2737 of gold . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2737 的意思
字根已不使用, 意思指"穿孔"; TWOT - 737a; 陽性名詞 欽定本 - chain 1; 1 1) 用珠串成的項鍊, 一串珠鍊 (#歌 1:10|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|