雅 歌 2:13
無花果樹 8384 的果子漸漸成熟 2590 , 8804 , 6291 ; 葡萄樹 1612 開花 5563 放 5414 , 8804 香 7381 。 我的佳偶 7474 , 我的美人 3303 , 起來 6965 , 8798 # 9001 , 與我同去 3212 , 8798 # 9001 ! Songs of Songs 2:13 The fig tree 8384 putteth forth 2590 , 8804 her green figs 6291 , and the vines 1612 with the tender grape 5563 give 5414 , 8804 a good smell 7381 . Arise 6965 , 8798 , my love 7474 , my fair one 3303 , and come away 3212 , 8798 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2590 的意思
字根型; TWOT- 691 欽定本 - embalm 4, put forth 1; 5 動詞 1) 薰屍, 加香料, 使變為香 1a) (Qal) 1a1) 加香料, 使變為香 1a2) 薰屍 1b) #歌 2:13| 有版本譯作"變紅" (和合本譯為"成熟")
希伯來詞彙 #2590 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 50:2 約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰9001, 2590, 8800他父親,醫生就用香料薰2590, 8799了以色列。 創 世 記 50:3 薰2590, 8803屍的常例是四十天;那四十天滿了,埃及人為他哀哭了七十天。 創 世 記 50:26 約瑟死了,正一百一十歲。人用香料將他薰了2590, 8799,把他收殮在棺材裡,停在埃及。 雅 歌 2:13 無花果樹的果子漸漸成熟2590, 8804, 6291;葡萄樹開花放香。我的佳偶,我的美人,起來,與我同去! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|