雅 歌 8:13
你這住 3427 , 8802 在園中 9002 , 1588 的, 同伴 2270 都要聽 7181 , 8688 你的聲音 9001 , 6963 , 求你使我也得聽見 8085 , 8685 。 Songs of Songs 8:13 Thou that dwellest 3427 , 8802 in the gardens 1588 , the companions 2270 hearken 7181 , 8688 to thy voice 6963 : cause me to hear 8085 , 8685 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|