以 賽 亞 書 1:9
若不是 3884 萬軍 6635 之耶和華 3068 給我們 9001 稍 9003 , 4592 留 3498 , 8689 餘種 8300 , 我們早已 1961 , 8804 像 1819 , 8804 所多瑪 9003 , 5467 、 蛾摩拉 9001 , 6017 的樣子了。 Isaiah 1:9 Except 3884 the LORD 3068 of hosts 6635 had left 3498 , 8689 unto us a very small 4592 remnant 8300 , we should have been 1961 , 8804 as Sodom 5467 , and we should have been like 1819 , 8804 unto Gomorrah 6017 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03863 的意思
a conditional particle; TWOT - 1 085; conj AV - if 6, would God 4, O that 3, Oh 2, would it might be 1, if haply 1, peradventure 1, Oh that 1, pray thee 1, Though 1, would 1; 22 1) if, oh that!, if only! 1a) if (unlikely condition) 1b) if only!, oh that!, would that!
希伯來詞彙 #03863 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 14:15 If03863 I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts: spoil: or, bereave 彌 迦 書 2:11 If03863 a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying , I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. walking...: or, walk with the wind, and lie falsely 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|