以 賽 亞 書 2:3
必有許多 7227 國的民 5971 前往 1980 , 8804 , 說 559 , 8804 : 來吧 3212 , 8798 , 我們登 5927 , 8799 # 413 耶和華 3068 的山 2022 , 奔 413 雅各 3290 神 430 的殿 1004 。 主必將他的道 4480 , 1870 教訓我們 3384 , 8686 ; 我們也要行 3212 , 8799 他的路 9002 , 734 。 因為 3588 訓誨 8451 必 3588 出 3318 , 8799 於錫安 4480 , 6726 ; 耶和華 3068 的言語 1697 必出於耶路撒冷 4480 , 3389 。 Isaiah 2:3 And many 7227 people 5971 shall go 1980 , 8804 and say 559 , 8804 , Come 3212 , 8798 ye, and let us go up 5927 , 8799 to the mountain 2022 of the LORD 3068 , to the house 1004 of the God 430 of Jacob 3290 ; and he will teach 3384 , 8686 us of his ways 1870 , and we will walk 3212 , 8799 in his paths 734 : for out of Zion 6726 shall go forth 3318 , 8799 the law 8451 , and the word 1697 of the LORD 3068 from Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1870 的意思
源自 01869; TWOT - 453a; 陽性名詞 AV - way 590, toward 31, journey 23, manner 8, misc 53; 7 05 1) 路, 道路, 路程, 旅程, 做事的方式 1a) 路, 道路, 路徑 1b) 旅程 1c) 方向 1d) 方式, 習慣, 方法 1e) 人生的過程 (比喻用法) 1f) 道德的行為與品格 (比喻用法)
希伯來詞彙 #1870 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:23 驢看見耶和華的使者站在路上9002, 1870,手裡有拔出來的刀,就從路上1870跨進田間,巴蘭便打驢,要叫牠回轉上路1870。 民 數 記 22:26 耶和華的使者又往前去,站在狹窄之處,左右都沒有轉折的地方1870。 民 數 記 22:31 當時,耶和華使巴蘭的眼目明亮,他就看見耶和華的使者站在路上9002, 1870,手裡有拔出來的刀,巴蘭便低頭俯伏在地。 民 數 記 22:32 耶和華的使者對他說:「你為何這三次打你的驢呢?我出來敵擋你,因你所行的1870,在我面前偏僻。 民 數 記 22:34 巴蘭對耶和華的使者說:「我有罪了。我不知道你站在路上9002, 1870阻擋我;你若不喜歡我去,我就轉回。」 民 數 記 24:25 於是巴蘭起來,回他本地去;巴勒也回去了#1870。 民 數 記 33:8 從比‧哈希錄對面起行,經過海中到了書珥曠野,又在伊坦的曠野走了三天的路程1870,就安營在瑪拉。 申 命 記 1:2 ﹙從何烈山經過西珥山到加低斯‧巴尼亞有十一天的路程1870。﹚ 申 命 記 1:19 「我們照著耶和華─我們 神所吩咐的從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕的曠野,往1870亞摩利人的山地去,到了加低斯‧巴尼亞。 申 命 記 1:22 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探那地,將我們上去該走何道1870,必進何城,都回報我們。』 申 命 記 1:31 你們在曠野所行的路1870上,也曾見耶和華─你們的 神撫養你們,如同人撫養兒子一般,直等你們來到這地方。』 申 命 記 1:33 他在路上9002, 1870,在你們前面行,為你們找安營的地方;夜間在火柱裡,日間在雲柱裡,指示你們所當行的路9002, 1870。」 申 命 記 1:40 至於你們,要轉回,從紅海的路1870往曠野去。』 申 命 記 2:1 「此後,我們轉回,從紅海的路1870往曠野去,是照耶和華所吩咐我的。我們在西珥山繞行了許多日子。 申 命 記 2:8 「於是,我們離了我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路4480, 1870,經過以拉他、以旬‧迦別,轉向摩押曠野的路1870去。 申 命 記 2:27 『求你容我從你的地經過,只走大道9002, 1870, 9002, 1870,不偏左右。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|