以 賽 亞 書 11:15
耶和華 3068 必使 853 埃及 4714 海 3220 汊 3956 枯乾 2763 , 8689 , 掄 5130 , 8689 手 3027 用暴熱的 9002 , 5868 風 7307 使 # 5921 大河 5104 分為 5221 , 8689 七 9001 , 7651 條 5158 , 令人過去 1869 , 8689 不致濕腳 9002 , 5275 。 Isaiah 11:15 And the LORD 3068 shall utterly destroy 2763 , 8689 the tongue 3956 of the Egyptian 4714 sea 3220 ; and with his mighty 5868 wind 7307 shall he shake 5130 , 8689 his hand 3027 over the river 5104 , and shall smite 5221 , 8689 it in the seven 7651 streams 5158 , and make men go over 1869 , 8689 dryshod 5275 . [dryshod: Heb. in shoes] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01869 的意思
a primitive root; TWOT - 453; v AV - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread
希伯來詞彙 #01869 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 11:2 For, lo, the wicked bend01869, 8799 their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart. privily: Heb. in darkness 詩 篇 25:5 Lead01869, 8685 me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. 詩 篇 25:9 The meek will he guide01869, 8686 in judgment: and the meek will he teach his way. 詩 篇 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent01869, 8804 their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation. such...: Heb. the upright of way 詩 篇 58:7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth01869, 8799 his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. 詩 篇 64:3 Who whet their tongue like a sword, and bend01869, 8804 their bows to shoot their arrows, even bitter words: 詩 篇 91:13 Thou shalt tread01869, 8799 upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. adder: or, asp 詩 篇 107:7 And he led them forth01869, 8686 by the right way, that they might go to a city of habitation. 詩 篇 119:35 Make me to go01869, 8685 in the path of thy commandments; for therein do I delight. 箴 言 4:11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led01869, 8689 thee in right paths. 以 賽 亞 書 5:28 Whose arrows are sharp, and all their bows bent01869, 8803, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: 以 賽 亞 書 11:15 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over01869, 8689 dryshod. dryshod: Heb. in shoes 以 賽 亞 書 16:10 And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders01869, 8802 shall tread out01869, 8799 no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. 以 賽 亞 書 21:15 For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent01869, 8803 bow, and from the grievousness of war. from the swords: or, for fear, etc: Heb. from the face, etc 以 賽 亞 書 42:16 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead01869, 8686 them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them. straight: Heb. into straightness 以 賽 亞 書 48:17 Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth01869, 8688 thee by the way that thou shouldest go. 以 賽 亞 書 59:8 The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth01869, 8802 therein shall not know peace. judgment: or, right 以 賽 亞 書 63:2 Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth01869, 8802 in the winefat? 以 賽 亞 書 63:3 I have trodden01869, 8804 the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread01869, 8799 them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|