以 賽 亞 書 11:6
豺狼 2061 必與 5973 綿羊羔 3532 同居 1481 , 8804 , 豹子 5246 與 5973 山羊羔 1423 同臥 7257 , 8799 ; 少壯獅子 3715 與牛犢 5695 並肥畜 4806 同群 3162 ; 小 6996 孩子 5288 要牽引 5090 , 8802 牠們 9002 。 Isaiah 11:6 The wolf 2061 also shall dwell 1481 , 8804 with the lamb 3532 , and the leopard 5246 shall lie down 7257 , 8799 with the kid 1423 ; and the calf 5695 and the young lion 3715 and the fatling 4806 together 3162 ; and a little 6996 child 5288 shall lead 5090 , 8802 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #025 的意思
源自 01 和 01391; 陽性專有名詞 欽定本 - father of Gibeon 2; 2 亞比基遍 ="基遍之父" 1) 有人認為在 #代上 8:29,9:35| 這兩節經文, 01+ 01391是一地名
希伯來詞彙 #025 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 8:29 在基遍住的有基遍的父親耶利25。他的妻名叫瑪迦; 歷 代 志 上 9:35 在基遍住的有基遍1391, 8677, 25的父親耶利。他的妻名叫瑪迦; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|