以 賽 亞 書 13:4
山間 9002 , 2022 有多 1995 人的聲音 6963 , 好像 1823 是大 7227 國人民 5971 。 有許多國 4467 的民 1471 聚集 622 , 8737 鬨嚷的 7588 聲音 6963 ; 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 點齊 6485 , 8764 軍隊 6635 , 預備打仗 4421 。 Isaiah 13:4 The noise 6963 of a multitude 1995 in the mountains 2022 , like as 1823 of a great 7227 people 5971 ; a tumultuous 7588 noise 6963 of the kingdoms 4467 of nations 1471 gathered together 622 , 8737 : the LORD 3068 of hosts 6635 mustereth 6485 , 8764 the host 6635 of the battle 4421 . [like...: Heb. the likeness of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|