以 賽 亞 書 13:10
# 3588 天上 8064 的眾星 3556 群宿 3685 都不 3808 發 1984 , 8686 光 216 , 日頭 8121 一出 9002 , 3318 , 8800 就變黑暗 2821 , 8804 ; 月亮 3394 也不 3808 放 5050 , 8686 光 216 。 Isaiah 13:10 For the stars 3556 of heaven 8064 and the constellations 3685 thereof shall not give 1984 , 8686 their light 216 : the sun 8121 shall be darkened 2821 , 8804 in his going forth 3318 , 8800 , and the moon 3394 shall not cause her light 216 to shine 5050 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|