以 賽 亞 書 13:15
凡 3605 被仇敵追上的 4672 , 8737 必被刺死 1856 , 8735 ; 凡 3605 被捉住的 5595 , 8737 必被刀 9002 , 2719 殺 5307 , 8799 。 Isaiah 13:15 Every one that is found 4672 , 8737 shall be thrust through 1856 , 8735 ; and every one that is joined 5595 , 8737 unto them shall fall 5307 , 8799 by the sword 2719 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|