以 賽 亞 書 13:4
山間 9002 , 2022 有多 1995 人的聲音 6963 , 好像 1823 是大 7227 國人民 5971 。 有許多國 4467 的民 1471 聚集 622 , 8737 鬨嚷的 7588 聲音 6963 ; 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 點齊 6485 , 8764 軍隊 6635 , 預備打仗 4421 。 Isaiah 13:4 The noise 6963 of a multitude 1995 in the mountains 2022 , like as 1823 of a great 7227 people 5971 ; a tumultuous 7588 noise 6963 of the kingdoms 4467 of nations 1471 gathered together 622 , 8737 : the LORD 3068 of hosts 6635 mustereth 6485 , 8764 the host 6635 of the battle 4421 . [like...: Heb. the likeness of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|