以 賽 亞 書 14:25
就是在我地上 9002 , 776 打折 9001 , 7665 , 8800 亞述人 804 , 在 5921 我山 2022 上將他踐踏 947 , 8799 。 他加的軛 5923 必離開 5493 , 8804 以色列人 # 4480 # 5921 ; 他加的重擔 5448 必離開 5493 , 8799 # 4480 # 5921 他們的肩頭 7926 。 Isaiah 14:25 That I will break 7665 , 8800 the Assyrian 804 in my land 776 , and upon my mountains 2022 tread him under foot 947 , 8799 : then shall his yoke 5923 depart 5493 , 8804 from off them, and his burden 5448 depart 5493 , 8799 from off their shoulders 7926 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|