以 賽 亞 書 14:16
凡看見你的 7200 , 8802 都要定睛 7688 , 8686 看你 413 , 留意 995 , 8709 看你 413 , 說: 使大地 776 戰抖 7264 , 8688 , 使列國 4467 震動 7493 , 8688 , Isaiah 14:16 They that see 7200 , 8802 thee shall narrowly look 7688 , 8686 upon thee, and consider 995 , 8709 thee, saying, Is this the man 376 that made the earth 776 to tremble 7264 , 8688 , that did shake 7493 , 8688 kingdoms 4467 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|