以 賽 亞 書 14:30
貧寒人 1800 的長子 1060 必有所食 7462 , 8804 ; 窮乏人 34 必安然 9001 , 983 躺臥 7257 , 8799 。 我必以饑荒 9002 , 7458 治死 4191 , 8689 你的根 8328 ; 你所餘剩的人 7611 必被殺戮 2026 , 8799 。 Isaiah 14:30 And the firstborn 1060 of the poor 1800 shall feed 7462 , 8804 , and the needy 34 shall lie down 7257 , 8799 in safety 983 : and I will kill 4191 , 8689 thy root 8328 with famine 7458 , and he shall slay 2026 , 8799 thy remnant 7611 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|