以 賽 亞 書 16:8
因為
3588
希實本
2809
的田地
7709
和西比瑪
7643
的葡萄樹
1612
都衰殘了
535
,
8797
。
列國
1471
的君主
1167
折斷
1986
,
8804
其上美好的枝子
8291
;
這枝子長
5060
,
8804
到
5704
雅謝
3270
延到
8582
,
8804
曠野
4057
,
嫩枝
7976
向外探出
5203
,
8738
,
直探過
5674
,
8804
鹽海
3220
。
Isaiah 16:8
For the fields
7709
of Heshbon
2809
languish
535
,
8797
,
and
the vine
1612
of Sibmah
7643
:
the lords
1167
of the heathen
1471
have broken down
1986
,
8804
the principal plants
8291
thereof, they are come
5060
,
8804
even
unto Jazer
3270
,
they wandered
8582
,
8804
through
the wilderness
4057
:
her branches
7976
are stretched out
5203
,
8738
,
they are gone over
5674
,
8804
the sea
3220
.
[stretched...: or, plucked up]
希伯來詞彙 #01465 的意思
from
01460; TWOT - 326c
AV - body 1; 1
n f
1) the back
adv (CLBL)
2) behind
希伯來詞彙 #01465 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 20:25
It is drawn, and cometh out
of the body01465; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.