以 賽 亞 書 17:7
當那 1931 日 9002 , 3117 , 人 120 必仰望 8159 , 8799 # 5921 造他們的主 6213 , 8802 , 眼目 5869 重看 7200 , 8799 # 413 以色列 3478 的聖者 6918 。 Isaiah 17:7 At that day 3117 shall a man 120 look 8159 , 8799 to his Maker 6213 , 8802 , and his eyes 5869 shall have respect 7200 , 8799 to the Holy 6918 One of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|