以 賽 亞 書 18:2
差遣 7971 , 8802 使者 6735 在 5921 水 4325 面 6440 上, 坐蒲草 1573 船 9002 , 3627 過海 9002 , 3220 。 先知說: 你們快行的 7031 使者 4397 , 要到 413 高大 4900 , 8794 光滑 4178 , 8794 的民 1471 那裡去 3212 , 8798 。 自從 4480 開國 1471 以來 1931 , 1973 , 那民 5971 極其可畏 3372 , 8737 , 是分地界 6978 踐踏人的 4001 ; # 834 他們的地 776 有江河 5104 分開 958 , 8804 。 Isaiah 18:2 That sendeth 7971 , 8802 ambassadors 6735 by the sea 3220 , even in vessels 3627 of bulrushes 1573 upon 6440 the waters 4325 , saying , Go 3212 , 8798 , ye swift 7031 messengers 4397 , to a nation 1471 scattered 4900 , 8794 and peeled 4178 , 8794 , to a people 5971 terrible 3372 , 8737 from their beginning hitherto 1973 ; a nation 1471 meted out 6978 and trodden down 4001 , whose land 776 the rivers 5104 have spoiled 958 , 8804 ! [scattered...: or, outspread and polished] [meted...: or, that meteth out and treadeth down: Heb. of line, line, and treading under foot] [have...: or, despise] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4397 的意思
源自已不使用的字根,意為"特遣為代表"; TWOT - 1 068a; 陽性名詞 欽定本 - angel 111, messenger 98, ambassadors 4, variant 1; 214 1) 使者 1a) 使者 1b) 天使 1c) 顯現的天使
希伯來詞彙 #4397 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:23 「我的使者4397要在你前面行,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去,我必將他們剪除。 出 埃 及 記 32:34 現在你去領這百姓,往我所告訴你的地方去,我的使者4397必在你前面引路;只是到我追討的日子,我必追討他們的罪。」 出 埃 及 記 33:2 我要差遣使者4397在你前面,攆出迦南人、亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人, 民 數 記 20:14 摩西從加低斯差遣使者4397去見以東王,說:「你的弟兄以色列人這樣說:『我們所遭遇的一切艱難, 民 數 記 20:16 我們哀求耶和華的時候,他聽了我們的聲音,差遣使者4397把我們從埃及領出來。這事你都知道。如今,我們在你邊界上的城加低斯。 民 數 記 21:21 以色列人差遣使者4397去見亞摩利人的王西宏,說: 民 數 記 22:5 他差遣使者4397往大河邊的毘奪去,到比珥的兒子巴蘭本鄉那裡,召巴蘭來,說:「有一宗民從埃及出來,遮滿地面,與我對居。 民 數 記 22:22 神因他去就發了怒;耶和華的使者4397站在路上敵擋他。他騎著驢,有兩個僕人跟隨他。 民 數 記 22:23 驢看見耶和華的使者4397站在路上,手裡有拔出來的刀,就從路上跨進田間,巴蘭便打驢,要叫牠回轉上路。 民 數 記 22:24 耶和華的使者4397就站在葡萄園的窄路上;這邊有牆,那邊也有牆。 民 數 記 22:25 驢看見耶和華的使者4397,就貼靠牆,將巴蘭的腳擠傷了;巴蘭又打驢。 民 數 記 22:26 耶和華的使者4397又往前去,站在狹窄之處,左右都沒有轉折的地方。 民 數 記 22:27 驢看見耶和華的使者4397,就臥在巴蘭底下,巴蘭發怒,用杖打驢。 民 數 記 22:31 當時,耶和華使巴蘭的眼目明亮,他就看見耶和華的使者4397站在路上,手裡有拔出來的刀,巴蘭便低頭俯伏在地。 民 數 記 22:32 耶和華的使者4397對他說:「你為何這三次打你的驢呢?我出來敵擋你,因你所行的,在我面前偏僻。 民 數 記 22:34 巴蘭對耶和華的使者4397說:「我有罪了。我不知道你站在路上阻擋我;你若不喜歡我去,我就轉回。」 民 數 記 22:35 耶和華的使者4397對巴蘭說:「你同這些人去吧!你只要說我對你說的話。」於是巴蘭同著巴勒的使臣去了。 民 數 記 24:12 巴蘭對巴勒說:「我豈不是對你所差遣到我那裡的使者4397說: 申 命 記 2:26 「我從基底莫的曠野差遣使者4397去見希實本王西宏,用和睦的話說: 約 書 亞 記 6:17 這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合與他家中所有的可以存活,因為他隱藏了我們所打發的使者4397。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|