以 賽 亞 書 18:2
差遣 7971 , 8802 使者 6735 在 5921 水 4325 面 6440 上, 坐蒲草 1573 船 9002 , 3627 過海 9002 , 3220 。 先知說: 你們快行的 7031 使者 4397 , 要到 413 高大 4900 , 8794 光滑 4178 , 8794 的民 1471 那裡去 3212 , 8798 。 自從 4480 開國 1471 以來 1931 , 1973 , 那民 5971 極其可畏 3372 , 8737 , 是分地界 6978 踐踏人的 4001 ; # 834 他們的地 776 有江河 5104 分開 958 , 8804 。 Isaiah 18:2 That sendeth 7971 , 8802 ambassadors 6735 by the sea 3220 , even in vessels 3627 of bulrushes 1573 upon 6440 the waters 4325 , saying , Go 3212 , 8798 , ye swift 7031 messengers 4397 , to a nation 1471 scattered 4900 , 8794 and peeled 4178 , 8794 , to a people 5971 terrible 3372 , 8737 from their beginning hitherto 1973 ; a nation 1471 meted out 6978 and trodden down 4001 , whose land 776 the rivers 5104 have spoiled 958 , 8804 ! [scattered...: or, outspread and polished] [meted...: or, that meteth out and treadeth down: Heb. of line, line, and treading under foot] [have...: or, despise] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|