以 賽 亞 書 18:3
世上 8398 一切的 3605 居民 3427 , 8802 和地上 776 所住的人 7931 , 8802 哪, 山上 2022 豎立 9003 , 5375 , 8800 大旗 5251 的時候你們要看 7200 , 8799 ; 吹 9003 , 8628 , 8800 角 7782 的時候你們要聽 8085 , 8799 。 Isaiah 18:3 All ye inhabitants 3427 , 8802 of the world 8398 , and dwellers 7931 , 8802 on the earth 776 , see 7200 , 8799 ye, when he lifteth up 5375 , 8800 an ensign 5251 on the mountains 2022 ; and when he bloweth 8628 , 8800 a trumpet 7782 , hear 8085 , 8799 ye. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|