以 賽 亞 書 19:18
當那 1931 日 9002 , 3117 , 埃及 4714 地 9002 , 776 必有 1961 五 2568 城 5892 的人說 1696 , 8764 迦南 3667 的方言 8193 , 又指著萬軍 6635 之耶和華 9001 , 3068 起誓 7650 , 8737 。 有一 9001 , 259 城必稱為 559 , 8735 滅亡 2041 城 5892 。 Isaiah 19:18 In that day 3117 shall five 2568 cities 5892 in the land 776 of Egypt 4714 speak 1696 , 8764 the language 8193 of Canaan 3667 , and swear 7650 , 8737 to the LORD 3068 of hosts 6635 ; one 259 shall be called 559 , 8735 , The city 5892 of destruction 2041 . [the language: Heb. the lip] [of destruction: or, of Heres, or, of the sun] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|