以 賽 亞 書 19:23
當那 1931 日 9002 , 3117 , 必有 1961 從埃及 4480 , 4714 通亞述 804 去的大道 4546 。 亞述人 804 要進 935 , 8804 入埃及 9002 , 4714 , 埃及人 4714 也進入亞述 9002 , 804 ; 埃及人 4714 要與 854 亞述人 804 一同敬拜 5647 , 8804 耶和華。 Isaiah 19:23 In that day 3117 shall there be a highway 4546 out of Egypt 4714 to Assyria 804 , and the Assyrian 804 shall come 935 , 8804 into Egypt 4714 , and the Egyptian 4714 into Assyria 804 , and the Egyptians 4714 shall serve 5647 , 8804 with the Assyrians 804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|