以 賽 亞 書 19:20
這都要在埃及 4714 地 9002 , 776 為萬軍 6635 之耶和華 9001 , 3068 作 1961 記號 9001 , 226 和證據 9001 , 5707 。 埃及人因為 4480 , 6440 受人的欺壓 3905 , 8801 # 3588 哀求 6817 , 8799 # 413 耶和華 3068 , 他就差遣 7971 , 8799 # 9001 一位救主 3467 , 8688 作護衛者 7378 , 拯救他們 5337 , 8689 。 Isaiah 19:20 And it shall be for a sign 226 and for a witness 5707 unto the LORD 3068 of hosts 6635 in the land 776 of Egypt 4714 : for they shall cry 6817 , 8799 unto the LORD 3068 because 6440 of the oppressors 3905 , 8801 , and he shall send 7971 , 8799 them a saviour 3467 , 8688 , and a great one 7227 , and he shall deliver 5337 , 8689 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|