以 賽 亞 書 3:12
至於我的百姓 5971 , 孩童 5953 , 8781 欺壓 5065 , 8802 他們, 婦女 802 轄管 4910 , 8804 他們 9002 。 我的百姓 5971 啊, 引導你的 833 , 8764 使你走錯 8582 , 8688 , 並毀壞 1104 , 8765 你所行的 1870 道路 734 。 Isaiah 3:12 As for my people 5971 , children 5953 , 8781 are their oppressors 5065 , 8802 , and women 802 rule 4910 , 8804 over them. O my people 5971 , they which lead 833 , 8764 thee cause thee to err 8582 , 8688 , and destroy 1104 , 8765 the way 1870 of thy paths 734 . [lead...: or, call thee blessed] [destroy: Heb. swallow up] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|